“嘿嘿,很便宜,而且都才從裡冰面打來。”
“們烏米魚跟肯德爾裡魚還樣,更肥,更好。”
“當然,也更貴!”
基爾個将半包圍起來輕,些好笑随問:“麼,價錢條呢?”
透過稀疏牆,到遠處碼頭管事注到此事,本來過來阻止子裡輕胡鬧,但随着潛者鮑斯自示自己奈動戲,漁民頭子威爾伸讓兄弟主動糾纏管事。
就,昨并積極參與旅舍廳裡民們讨論對付翻魚這件事,還引起主靠捕魚為漁民頭們‘特别’關注。
這幾個正跟說話輕漁民或許性格些良,但或許此事樣子也對方故來種試探?
還教訓?
或者示。表示子碼頭,們兩者算最實力兩幫,基爾這個子領主派來過分輕孤單獵,得視起對付翻魚事,并且能繞過們兩位。
“錢?貴,們這麼辛苦,條魚就賣個銅币如何?”說着,打頭包圍基爾輕提起裡用繩子穿過魚鰓條凍得梆體型适魚棍。
基爾掃,如果肯德爾酒館裡,條好炖魚或許值枚銅币,而産魚烏米,這條未烹饪鮮魚,顯然無論如何能值枚銅币。
基爾笑,沒接對方話,隻撩起狼毛鬥篷,拍拍來自己佩劍。
“命?”
劍鞘微微發長劍讓周圍半圈輕都齊退步,兩個些膽夥還扭頭向後,比劃武器樣子。
基爾到碼頭某個男揮拳頭,于得到指示,‘包圍’幾個輕漁民即起膽子,再副害怕樣子。
“麼?武器吧?把胳膊伸來敢砍麼?”
“就,敢吧?”
“而且誰沒夥,而且敢砍們幾個,個碼頭都會把打成魚糜!”
“怕怕?怕就老實掏錢将魚買,怕,就嘗嘗老子拳頭。”
隻威逼試探,所以這幾個輕漁民也敢把事鬧,并沒将腰間切魚匕掏來挑釁。
而基爾自然其藏含義:怕,打架話,都隻準用拳頭。
“呵呵,點。正好最些疲乏,活動也錯。”
基爾這句話聲說,用自然說給遠處着這邊漁民們,們頭。
解開狼毛鬥篷,基爾将鬥篷往旁扔,随後将背背後久背包卸,放鬥篷之。
揉揉拳頭,沖着對面也放裡提着鮮魚輕漁民招招。
“來!”