“永回頭。”
聲漸,樂曲聲也漸漸沉,吟遊詩滿含淚躬禮,但欣賞們卻面各相同。
男士們較為遺憾互相,随後會笑容。而女士們卻表危險,基爾止到位盛裝女士咬緊關,而輕女孩們則滿面含羞,着吟遊詩,似沒麼。
此時極為靜場面,卻被宴會主位鼓掌聲所響,随後,稀稀拉拉掌聲這才響起,姑娘們興奮鼓起掌。
而盛裝女士們才願接着鼓掌。
基爾與斯科特先對視,都鼓起掌,而側‘幹扁奧利爾’先,則擠眉弄借着掌聲,聲給側基爾兩說起悄悄話。
“哈哈,菲利斯這個臉帥氣夥,到部省采風時,被馬匪給綁,作為朋友,好些錢才讓将贖回來。聽贖夥計說,這夥被綁半時間裡,竟然将馬匪輕姑娘都弄到好幾個。”
搖搖頭,無奈說:“馬匪肯輕易放,這夥,竟然還段時間教導兇殘馬匪們寫起詩。自稱呃,自稱麼如風般自由子民來着。”
基爾聽完笑聲,但‘幹扁奧利爾’先趕緊将指豎起來到嘴邊,讓基爾發嘲笑聲。但旁邊斯科特先就,僅笑,還說将這個消息透給底醋些女士們。
給個帥氣吟遊詩麻煩。
但‘幹扁奧利爾’先好說歹說,還讓斯科特先打消這個頭。
随後,片掌聲,這位名叫菲利斯吟遊詩便台,旁邊個為專門空來軟凳。
刻,就擠過來數名女性,開稱贊吟遊詩,還則質問曲姑娘誰?
這時候舒緩音樂又響起,波餐點又被端來。
這回塘烤剛爐禽類,數種同禽類被烤表皮焦黃,氣溢。按照慣例,才能完隻禽類,給基爾次就兩種。
輕廚師還特過來詢問基爾選用數種風同禽類種。
基爾,選擇認識兩種禽類打算嘗嘗。
面對送到面兩盤烤禽類,基爾先伸取來們肥美腿肉嘗嘗,幾就将肉質松軟鹹鮮美腿肉吞肚子。
旁邊斯科特先則讓基爾試試禽類肚子裡包着烤美。
基爾用餐刀切開禽類肚子,這才發現裡面被塞好幾條軟嫩鮮魚,還果顆粒。
“基爾騎士,嘗嘗吧,這鎮裡臭魚,都單獨院子裡池飼養鮮美魚類,都每喂鮮肉肉魚類。這種最好。”
基爾用餐叉叉條,但斯科特先推薦用銀勺子挖着,因為肉質過于軟嫩,觸之即爛,所以需用勺子才。
基爾應方法嘗嘗,果然極為鮮美,遠比包裹們禽肉更好。
肉魚肉進,就被舌頭頂化作更顆粒狀,伴随着自帶油脂,非常奇妙。尤其肉質變為細顆粒後,并會再次變得更細碎,并且顆粒狀魚肉還定彈性。
旁邊主座其,都隻半個禽類,甚至奧托斯菲滕先隻兩條鮮嫩魚,随後便繼續向邦托裡薩先詢問之女士故事細節。
底宴會,也都簡單取用些禽類,女士們更愛包裹禽類裡面魚,而男士們則無所謂,統統掉。
伴随着好陣酒杯碰撞聲與談話聲,恩鎮隊場。