趙民夫從方撤回鹹陽之後,就秦國藍田營駐紮,等韓民夫來鹹陽接替們往方修築長,就以開開回。
韓民夫陸陸續續到達鹹陽之後,就藍田營準備派送們方時候,則消息就傳來,讓韓民夫舉步。
方長馬就完,趙、韓兩民夫獨修長,齊、楚、魏享其成,長戈武侯失公允。
消息經傳,就傳播之,瞬間到盡皆步。
總會自己比别付更,當得自己替别受苦之後,裡就會變得平衡,這就。
抓這個機會,冒充韓民夫,煽動民夫鬧事,聚集藍田營吵吵嚷嚷,個說法。
對于這些民夫,藍田營将士裡會妥協,以武力強鎮壓,期間打傷,若還趙民夫未曾離,攔韓民夫,恐怕流血事件都避免。
諸位,莫事,讓武侯好費啊,們,武侯,,們還能活來嗎?
趙民夫發叫嚷,攔義憤填膺韓民夫。
嬴玄,給錢放糧,确實活無數,尤其這些民夫,着其忍凍挨餓,們卻度過個驚無險,由得來。
但受傷,韓民夫也甘受辱,誰喊句:武侯來,縱然,也方修築長。
武侯來,修長!
秦國臣皆信,們見武侯,讓替們主。
藍田營将士突然發現事已經們以控制。
嬴玄交代過們,善待民夫,甚至将藍田營作為民夫交替點。如今民夫鬧事,們敢使用太過強段。
況且即便使用強段,難成将這些民夫全部坑殺成,殺們,其民夫豈會往方修長,沒修長,陛震,長戈武侯聖恩正隆,陛難免放馬,們藍田營豈成替罪羔羊?
都怪長戈武侯,慣壞這群刁民,以誰媽敢鬧事。
藍田營主将臉難,最後還決斷。
此事已經們能掌控,刻派告侯爺,請定奪。
将軍,侯爺已經東郡,鹹陽啊,等侯爺從東郡回來,們恐怕就錯過民夫時間,耽誤修長,陛邊饒們啊。裨将急切說。
如此,何必當初。當初就該答應長戈武侯,接這麼個棘事。
主将聞言,苦澀說:件功于帝國事,麼突然就變成這麼個鳥樣子?
來,将這裡事馬報陛,請定奪,這功勞,老夫敢。
鹹陽秦王殿
李斯就來到殿之,秦國朝臣打過招呼之後,就靜站自己位置,聽着面竊竊私語。
民夫鬧事,已經聽說,這件事,鹹陽流言太盛,讓李斯隐隐覺得些對頭,具體裡對,又說個所以然來。
嬴政很現王座之,威嚴掃視群臣之後,才端莊肅穆來。
臣等參見陛,秦萬,陛萬。
平吧!
等秦國群臣起之後,趙尖銳聲音就響起來。
事禀報,無事退朝!
話音剛落,就見鹹陽令列,拱禮之後,就朗聲說:啟禀陛,韓民夫留鹹陽,聚衆鬧事,拒趕赴方。
們宣稱,長戈武侯來,修長,藍田營主帥願動幹戈,所以請陛決斷。
鹹陽令話音剛落,就列,此事異,們見武侯嗎?就讓武侯面就。
妥!長戈武侯任,恐怕沒辦法刻趕回來。
李斯曉嬴玄東郡處理熒惑之事件之後,就負責鎮壓農,已經到緊關頭,恐怕已經分乏力。
臣以為當以兵鎮壓民夫,押送方修築長。武提直接當方法。
也妥!
這次說話丞相馮疾,民夫還鄉,民歸附,此時宜動幹戈,當與民息才。
這也,也,難就放任民夫留鹹陽,贻誤修築長之事。鹹陽令反駁:修築長,乃陛親定國策,豈能延誤?
嬴政着方争論休群臣,表自然,,裡法。
陛,這民夫之事,本就長戈武侯力承擔,如今事,長戈武侯麼能置事,将這爛攤子交給陛?
鹹陽令突然跪倒殿之,瞬間就痛哭流涕,陛,長戈武侯無诏調兵,橫秦東,這為臣子忌啊!
臣還聽聞,長戈武侯打着陛名義,以商會入股為由,騙取世錢财,如今已經過半時間,皇商會進鬥,而世分文未得。世對陛頗微詞,請陛鑒。
啊陛,長戈武侯持寵而嬌,嚣張跋扈,常此以往,恐将第個長信侯啊!
秦國長信侯逼窘杼蟪栊牛嵝形藜桑詈蟾且馔忌彼蕾咤睬毓О苤螅毀盜眩肭靥蟮牧礁龆脖磺叭斡懊芪朗琢烀孛艽λ饋
嬴政眉頭微皺,正欲開斥責說話,就聽見為嬴玄說話,由繼續聽起來。
陛,臣彈劾鹹陽令诽謗帝國武侯,玷污皇族忠。
趙朗因為赈災功,已經入朝為官,官拜治栗史,但為嬴政錢袋子,腰杆子般。
隻見趙朗理直氣壯說:啟禀陛,武侯盡忠職守,盡皆,些子,武侯識破妖族陰謀,與妖族血戰,負傷,妖族妖王,被殺,被擒。
哦,嬴玄受傷?嬴政随問。
趙朗睛亮,接着嬴政問題繼續吹噓起嬴玄來。
武侯傷未愈,适逢農圖謀軌,武侯就拖着疲憊子東郡東奔,其對陛忠,昭昭,鑒呐!
趙朗溢美之詞,盡從,百度毫無角,将嬴玄誇。
聽秦國群臣罵趙朗拍須溜馬,毫無羞恥之,這裡秦國卿之治栗史,分嬴玄狗腿子。
即便李斯嬴玄也算忘交,也敢趙朗表演,副羞于此為伍樣子。
既然武侯如此忠,敢問趙朗,韓民夫聚衆鬧事該如何處理?如何解釋長戈武侯調兵之事?又如何解釋長戈武侯該世分文,将所得之錢财盡數據為己?
鹹陽令自逞舌之,絕非趙朗對,轉就将話題繼續扯開,再請求嬴政責罰嬴玄。
如此事,易!趙朗屑說:若治栗史,能接觸皇商會之事,然這種事就解決。
就聽趙見。鹹陽令屑說,顯然信趙朗這樣本事。
民夫之事,說,說,但最容易都解決辦法就嬴玄現見,切就迎刃而解。
如此來,嬴玄離開東郡,任務也就完成。
陛,清郡主已經等殿,聽聞韓民夫鬧事,武侯鹹陽,郡主自告奮勇,打算替侯爺處理。
趙朗最後還忘說:秦國朝臣數,居然無所擔當,如女子,羞于們為伍。
滾,别讓朕到。
嬴政臉,趙朗已經分敵友,已經對秦國滿堂文武動,再制止,得進尺,就該到頭。
諾!
趙朗麻利秦王殿,似乎對于嬴政責備沒點擔憂,甚至些興。
宣,清郡主!