當前位置:書城小說[都铎王朝性轉]女王世紀榴花與玫瑰(一)(第1頁)

《[都铎王朝性轉]女王世紀》榴花與玫瑰(一)(第1頁)

幾周後,英格蘭宮廷傳來消息,亨利所好轉。

國王康複被視為恩典,全國都松氣。

但亨利世本卻變得更加沉默孤僻,幾乎拒絕見任何,除母親數幾位親信。

宮廷角落從來乏窺視睛與私語。

從何時起,國王考慮再婚、尋求育男性繼承流言愈演愈烈,盡管亨利世從未正面回應過這點。

當流言蜚語最終傳到瑪格麗特·都铎朵裡時,時間到這繼承權能再次變得确定。

如果父親真再娶個男孩,将失英格蘭王位繼承位。

這個頭讓極為複雜——方面,為父親能夠傷而欣慰;另方面,又為屍骨未寒母親值。

與此同時,考起自己未婚夫未來。

應該害怕父親再婚嗎?”,瑪格麗特·都铎私向伊麗莎·都铎詢問到。

伊麗莎·都铎考片刻:“必害怕,但好準備。

如果父親真再婚并兒子,繼承順位都會

,聳聳肩,“過說實話,認為這能隻個謠言。

父親從來沒親說過打算再娶嘛,都們瞎嚼舌根。

實際父親太愛母親,很難會真正再婚。

”瑪格麗特·都铎點頭:“說得對。

從未見過父親對任何像對母親樣溫柔。

”姐妹倆沉默會兒,各自沉浸對母親回憶

“無論如何,”伊麗莎·都铎最終打破沉默,“們需為自己未來打算。

與費爾王儲婚禮很,對嗎?”瑪格麗特·都铎點點頭:“按照約定,就會啟程

閃過絲期待,“收到費爾王儲信,盼望到來。

”“份肯定很滿,”伊麗莎·都铎略帶諷刺說,“英格蘭王位繼承麼理妻子。

”瑪格麗特·都铎敏銳察覺到妹妹話語酸楚:“莉茲,費爾王儲

幾乎提政治,更受,與交流學習。

”伊麗莎·都铎輕哼聲:“也許吧。

但王子們都受過專門訓練,如何給公主們說漂亮話。

”瑪格麗特·都铎剛反駁,門傳來侍女求見聲音,打斷談話。

“瑪格麗特公主殿,國王陛來說,您婚禮準備作将提開始。

您将後啟程,而非原計劃

”侍女進來禮後說

瑪格麗特·都铎伊麗莎·都铎交換個驚訝神。

分享

複製如下連結,分享給好友、附近的人、Facebook的朋友吧!
複製鏈接