當前位置:書城小說旅行的意義(四十九)(第1頁)

《旅行的意義》(四十九)(第1頁)

很開

買東,而以回

“未婚夫”着電動鎮子拒絕旁邊求,這樣以,到鎮子,就車子,然後所。

車子

“未婚夫”,完蛋

“未婚夫”帶着

“歡迎臨,買點麼?”老闆娘還挺熱,就講話帶方言腔,太能聽得懂。

吧!”“未婚夫”個實,能來。

以先個洗間嘛,對,以先個廁所嗎?”

“好!”未婚夫點懷疑都沒能覺得方,如果點辦法都沒

“請問廁所裡啊?老闆娘。”

“就些難吧!”老闆娘還挺熱

廁所老闆娘幫忙,後來吧,語言通,溝通還需很長時間,就問問派就好,或者到馬

老闆娘把領到廁所

問問老闆娘吧!

“老闆娘,問問這裡?”

麼?廁所?這裡廁所嗎?”

廁所,所”

搞沒搞錯,沒聽懂,放棄溝通

假裝廁所,很個廁所,等廁所時候,還好老闆娘廁所終于

到主幹些,好問;或者派所很巧就主幹

分享

複製如下連結,分享給好友、附近的人、Facebook的朋友吧!
複製鏈接