原文:傷寒脈浮、自汗、便數、煩、微惡寒、腳攣急,反與桂枝,欲攻其表,此誤也。得之便厥、咽幹、煩躁吐逆者,作甘幹姜湯與之,以複其陽。若厥愈溫者,更作芍藥甘湯與之,其腳即伸;若胃氣谵語者,與調胃承氣湯;若發汗,複加燒針者,逆湯主之。
這段描述對種病症及其誤診況分析。首先,們來逐句解析這段文字:
“傷寒脈浮”:表示患者患傷寒病,且脈象浮,通常着病邪表。
“自汗”:指患者自主汗,這能與體虛或病邪散關。
“便數”:即便頻繁,能示體津液流失或腎氣固。
“煩”:表患者煩躁,能與熱邪擾或陰虛旺關。
“微惡寒”:患者雖然發熱,但仍到輕微寒,這傷寒病典型表現之。
“腳攣急”:指腳部肌肉痙攣或抽搐,能與津液、筋脈失養關。
接來,“反與桂枝,欲攻其表,此誤也”,對醫誤診為批判:
“反與桂枝”:桂枝湯醫經典方劑,主用于治療風寒、營衛表證。但此況,使用桂枝湯并适宜。
“欲攻其表”:着醫試圖通過發汗來解表,但根據患者症狀,這并最佳治療方法。
“此誤也”:确指這種治療方法錯誤。
麼,為麼使用桂枝湯誤診呢?
從患者症狀來,僅表證,還津液流失、陰虛旺等裡證表現。桂枝湯雖然能解表,但發汗作用較強,對于已經津液流失患者來說,能會進步加其病。此,患者“腳攣急”症狀也提示們,其筋脈已經失養,需滋養陰液、柔筋緩急治療。因此,此況,使用桂枝湯并适宜,而應該選擇既能解表又能兼顧裡證治療方法。
“得之便厥”:着患者某種病因作用,迅速現肢厥症狀。這通常由于陽氣,無法溫煦肢所緻。
“咽幹”:表患者咽喉部幹燥,這能與津液或熱邪傷津關。
“煩躁吐逆”:煩躁、急躁易表現,吐逆則嘔吐逆動。這兩者結,往往提示們患者體寒熱錯雜、氣機逆亂況。
接來,“作甘幹姜湯與之,以複其陽”,對治療方法闡述:
“甘幹姜湯”:這醫經典方劑之,由甘幹姜兩藥組成。甘具益氣、緩急止痛功效,而幹姜則能溫散寒、回陽救逆。兩者用,既能溫補陽氣,又能調氣機,對于陽氣、氣機逆亂患者來說,劑良方。
“以複其陽”:着通過用甘幹姜湯,旨恢複患者陽氣,使其肢得以溫煦,煩躁吐逆等症狀得以緩解。
從醫角度來,甘幹姜湯應用基于對患者病準确判斷。這個案例,患者由于陽氣、氣機逆亂而現系列症狀。甘幹姜湯通過溫補陽氣、調氣機方式,達到治療疾病目。