當前位置:書城小說巴黎聖母院第 八 卷 三 金币變枯葉(續完)(第1頁)

《巴黎聖母院》第 八 卷 三 金币變枯葉(續完)(第1頁)

面無血回到審判廳,片歡呢喃聲頓時絕于對聽衆來說,耐煩緒終于緩解,就好比劇院裡好容易等到劇最後幕間休息已經結束,帷幕又起,結局幕戲就開演對法官們來說,馬望回興得咩咩直叫,向女主被綁凳子卻掙脫

夜幕完全廳裡蠟燭并沒分微,連牆壁也模糊籠罩着切,各種東像蒙某種些法官漠面孔都模糊端,正好們對面,個模模糊糊點,襯托着陰背景,顯得分惹被告

連拖帶爬回到位置爾莫呂也威風凜凜回到位置,剛屁股,随後又站起,盡量過分流沾沾自,說被告全供認

流浪女,庭長接着說,您供認賣淫妖謀殺弗比斯德托佩爾等種種罪嗎?

如刀割隻聽見抽抽噎噎哭泣着氣無力全招認,吧!

國王宗教法庭檢察官先,庭長說,本庭已準備好聽取您公訴狀

爾莫呂老爺攤開本子,指劃腳,以公訴誇張語調,開始宣讀篇拉丁文演說詞,其案件證據都塞羅式迂回說法句子湊起來,穿插着最寵愛劇作普洛特名句摘引非常遺憾,這篇絕妙奇文,能與讀者共賞這個演講滔滔絕,說得繪聲繪,還沒完開場,額頭就已經冒汗來珠也從眶裡凸突然,正到某個長句間,蓦,通常雙相當溫又相當愚蠢睛,刻兇叫嚷起來(這回說法語,因為本簿子這些話)先們,撒旦插本案,這裡審,并扮着鬼臉嘲弄本庭尊嚴呀!

邊說着,邊用指着爾莫呂劃腳,竟以為學着比劃,接着往後,伸兩條腿,晃着胡須腦袋貝,竭其所能,摹仿這個國王宗教法庭檢察官怆姿态定還記得,這佳麗最本領這個偶然事件,這個最後證據,後果就嚴忙腳亂,趕緊把腳捆綁起來,國王檢察官這才又若懸,接着往

太冗長,好結尾倒妙筆,令叫絕面就最後句,請讀者閱讀時聯爾莫呂老爺嘶啞聲音直喘粗氣神态因此,諸位,巫術業已當場證實,罪業已昭彰,犯罪動機業已成,茲以擁切司法權巴黎聖母院這聖殿名義,今按諸位求,特判決如

繳付賠償費

聖母院教堂當衆認罪

判決将該巫女及其母俗稱灘廣場或者突于塞納并與禦園毗鄰島岬,就正法完,子,又

格蘭古瓦痛欲絕,唉聲歎氣呸!蹩腳拉丁語!

分享

複製如下連結,分享給好友、附近的人、Facebook的朋友吧!
複製鏈接