第章聖女玉蝶(k)
女晶瑩潤澤,宛如羊脂膏玉,遊蘇則溫粗粝,與之形成鮮對比。
女像第次觸碰到男子,霎時間面若榴,欲語還羞。
而就雙相接同時,周圍配樂又換種節奏,之音漸,絲之音漸,曲調纏綿悱恻,氛圍柔缱绻,讓好似見難自抑對侶。剩名者亦退散兩側,将台全都留給遊蘇與女。
遊蘇以來就沒過,更别提目盲而導緻遲鈍。女卻非常貼直牽引着,剛才嬌羞轉瞬即逝,轉而變成開始時位落落方自信姬。
事實,自信并非無根之萍,這所姬之,就當之無愧女王。
青絲墨染,彩帶飄逸,時而擡腕眉,時而輕舒雲。嬌美處若桃瓣,舉止處幽蘭之姿。
這玉環池邊,沒修為,卻淩波而來缥缈仙子。
靈台境遊蘇,面笨拙反倒像岸邊被仙子所迷凡夫俗子。
但好遊蘇練劍功底猶,形倒也算僵,反應很,并沒與女姿脫節。被女帶動,逐漸漸入佳境,腳輕點,決飄飄,霍如羿射落,矯如群帝骖龍翔。
如果僅僅片當然容易渡過,玉環象征,仙與凡無法彌補鴻溝。所以現世之,罕仙與凡相愛況。發送發,對發遺憾也解脫,發往後餘卻都陷入空虛折磨。
音樂急轉直,蕩魄箫聲猝然輕揚而起,将濃濃氛圍掃而空。隐側名姬長袖漫,已化作片向裹挾而來。
遊蘇亦呆愣原,茫然失落,隻曲樂,卻覺自己好像真失個很。
似些急,竟嗆到喉嚨,聲咳嗽起來,胸盈盈握飽滿也随之跌宕。待到飲罷,面已嬌豔欲滴。
遊蘇回過神來,禮:仙子教好。
遊公子,于蹈之頗賦呢。
半段或許遊公子與妾共同功勞,但後半段男主公種驚惶無措覺,遊公子獨自将之演到極緻,與妾無關。
女則伸玉臂皓腕,:遊公子妄自菲,請落座,待妾将這典故講與聽,便會曉為何妾會說得好。
恰此時,音樂戛然而止,兩相牽連指也如古筝弦斷,蓦然分開。
遊蘇順指引,盤自己位置,而女則正對着對面,沁肺腑向遊蘇幽幽飄來。
遊蘇面讪然,女該嘲笑剛才與分别時表現太過入戲。
女舉起酒杯,杯釀醇,:
原來神朝報遊公子來,也算野書嗎?神朝報由仙祖塔門專門收集報樞機閣所作,神發量最也最為權威書報,每刊,寫盡這神萬事萬物。遊公子最冊,被放朝報封面,放異彩呢。
女卻擡起眸來,指緊張糾結起:
遊公子誤會,妾絕無取笑!真覺得遊公子擅長此!本來還以為遊公子會真如所說般愚笨,但遠超妾所料,妾太過,這才發笑。
話罷,便昂起瑧首,将杯之酒飲而盡。
而位漁夫則被剝奪資格,隻能夜夜玉環岸,對着吹着與聖女起創作箫曲,盼望着愛歸來直至枯。夜聖女沒能再聽見這首百聽厭箫曲,飛到,留這套以箫曲為基、囊盡歡離奇,然後便墜落,永辭間。
遊公子說得錯,作為初涉蹈者,恰好将漁夫分别時驚惶、無力表演得淋漓盡緻。如果真個蹈,反而演這股神韻。所以,妾才會說遊公子得好。
盡管故事算穎,但真滅,遊蘇也慨:
這玉蝶聖女全無修為,也能這種仙釀嗎?
遊蘇同樣将釀飲而盡,酒入喉,清瞬間充滿胸腔,腹如炭燃。才這絕非凡俗之酒,而醉仙酒。
遊蘇所措,腳步錯亂原,女則宛如被席卷,形開始斷後退。戀戀舍拉遊蘇,好似說塌陷也會與君訣别誓言。
玉蝶笑盈盈,又,玉蝶自起,就玉環池邊長,沒見過位,這朝報便妾認識池之渠,每刊妾都忍釋卷。如今真見到活書,玉蝶才自禁邀請遊公子共,還請公子勿怪。
遊蘇正襟危,靜候佳開,女淺淡笑笑,櫻唇輕啟:
遊公子所,此名為‘玉仙奔池’,典故卻并非虛構,而玉環池曆史真實發過故事。們玉環池,曆來都會位池聖女,雖主,但也同樣位卓絕,被視作玉環池間投。