c>索橋開始晃動,批批民們扶着車,敢橋湍急,向對岸。
還來得及嗎?讓娜倔強握霍恩臂,最再等個漏,們就能過橋。
來及。
望着唱着國夢鄉民們,茜茜提,們必須得提斬斷索橋,否則就過,都沒法活。
好吧,就隻能放棄……沉默半分鐘,霍恩聲回應。
或許,就應該聽茜茜,偏帶所起逃,結果還舍棄這老婦孺。
或許件好事呢?這百,轉進或許會更加順暢,能更到達貞德堡。
裡,以見識,以能力,以學識,肯定能成為數數物。
何必傷呢?霍恩握緊半劍:吧,們通索橋邊,準備,以……等等。
提着劍,丹吉撐着,站起來,或許以讓們稍緩幾分鐘,說定,些難民就以過。
還說席話語之類,省省吧。
讓娜臉,現開玩笑時候。
,個。
丹吉轉過,掀開馬背布包,裡放着把騎槍。
牽着威廉到坡邊,丹吉撫摸着腦袋,就像撫摸愛臂。
丹吉挺起胸膛,夕陽落粗糙缰繩。
着遠處,蜿蜒,逶迤難民,縫隙間,們裸着粗糙而枯黃皮膚。
能聽得到,這群鄉民歡唱聲,麼動,麼悅,隻夾雜遠方傳來碎蹄音。
車騎士粗指劃過馬鬃毛:其實之問過個問題,問,又沒莊園,也沒駿馬,更沒輝煌榮耀,算個麼騎士?說,覺得。
車騎士挺起胸膛,嘴微笑,卻比哭都難。
騎士,騎士該為麼亂糟位莊園,該為麼,麼錢财與貴婦,當騎士!們應該昂首挺胸,理直氣壯,嗎?就種特别自豪,理所應當站者,說,會保護們。
因為錢财,因為,而于理與公義!車騎士笑得好像就現場,就站些公者。
憧憬笑,都閃,比騎士競技會得勝歸來還開。
吸吸子,丹吉沒讓淚落來。
扭過頭,着霍恩與讓娜,霍恩分辨種樣笑容。
甚至能象到,因為自己愚蠢堅持,倒邊坑裡。
沒簇擁哭泣,沒為獻鮮,卻能對自己說,,俠義騎士就這裡。
車騎士笑得好聲,笑得就好像哭。
騎士,個騎士,王國與教會守護者,而應該,應該理與公義守護者才對!們,們麼能跪強者,卻屠戮者,為錢财處劫掠,僅因嬉笑便随濫殺……們騎士啊,騎士,們強盜!霍恩從來沒見過丹吉臉現這種表。
這個永遠盡其所能保持風度騎士,此刻正邋邋遢遢哭着。
像個受委屈孩子。
淚順着臉頰溝壑滑落,車騎士用沾滿塵擦,越擦,臉就越。
霍恩該說麼,隐約,應該挽留丹吉告别。
,些詞彙纏繞唇齒間。
說。
讓們見笑。
抓起威廉鬃毛擦幹涕淚,丹吉燦爛笑容。
從腰間扯騎士長劍劍鞘,扔向霍恩。
劍鞘空劃過精準弧線,落霍恩。
柄樸素劍鞘,被皮革、頭鐵包裹着,幹淨而陳舊。
這劍鞘送給您,您還直将把無鞘半劍挂腰間。
劍該放兒呢?需。
丹吉翻馬,扭過頭,間風鼓起袖,冕,您定能建起個沒騎士國度。
們教皇國,們國,再需騎士保護,維護公平,堅守迂腐正義。
霍恩張開嘴,卻說怕個字。
到底說麼啊?讓娜無措向兩步。
讓娜,丹吉笑起來:送《騎士法爾》,定好好,養父作品,個真正俠義騎士。
越過讓娜,丹吉向邊若隐若現霧。
巨來,殺,們必等,先吧。
騎馬,丹吉用古典騎士禮,笑着向霍恩側側頭。
威廉嘶鳴聲,抖動缰繩,沿着坡沖。
丹吉,幹麼?沖到坡邊緣,讓娜朝着車騎士背吼,瘋?回來!丹吉并沒回頭。
伏體,擎起騎槍,戰馬鬃毛遮睛。
風帶着炊煙,從畔呼嘯而過。
連綿丘之,到條線,千名騎士組成牆。
戰馬嘶鳴,震動,潮将分為,面紅空,面棕。
潮越來越,越來越清晰。
丹吉能得清們騎槍,們腰間長劍,們漠表,們馬蹄卷起煙塵。
馬蹄聲,像巨踏步。
無邊無際潮之,便到名騎龍血馬騎士。
騎士豎着杆超長鐵騎槍,端馬鞍,将臉龐隐藏面罩,比邊半個子。
丹吉笑聲。
管麼,牆都像磨坊圍牆,騎士,麼像撞入座車。
啊,就像撞入座車。
丹吉腦袋,威廉打個清脆響。
這輩子麼事都沒辦成。
參加競技會,騎士競技賽連敗。
俠仗義,被扒所,着子求助。
到兒都個笑話。
這麼,丹吉退休,此之,還能最後件事。
唯件還能證騎士事。
唯件還能證騎士事。
擡起頭,丹吉布滿血絲,沒來由燒遍每寸血肉,幾龜裂角。
跌入糞坑時,沒這麼憤過,被扒時,沒這麼憤過,被所嘲笑時,沒這麼憤過。
以來,第次憤到管顧。
當敕令騎士們沖鋒而來時,張嘴巴,發所未咆哮:教皇國聖杯騎士團,團長,丹吉·阿方索·赫德,此!曾經向着車沖鋒騎士,驕傲昂起頭,舉起騎槍,橫騎士們組成牆。
滾滾煙塵,藏兩千百名全副武裝超凡騎士。
曾經向着車沖鋒騎士,友軍,隻兩側聳丘。
将騎槍指向些強盜,車騎士理直氣壯,昂首挺胸,無比自豪,發震欲聾吼:們這些該強盜,如果些憐性命話,就來吧!來!來折斷脊骨!來戳穿髒!砍頭顱!此之——們休從這踏過步!<;;>