您面個,則詩嗎?
油傑轉頭,回答:啊,個啊,随設置屏保而已,也确則詩。
着像英文?
芙洛拉這時也擡起頭,然後認:語。自墨哥女詩,胡娜·伊斯·德·拉·克魯斯。
臨原玫瑰,
驕傲而又矜持。
嫣紅片何等鮮豔,
怡原野處處機。
然而美麗動,
卻注定命途舛。
讀到過。油傑笑着向。
翁貝托·埃科《玫瑰名字》裡見到過,正文最後頁吧。芙洛拉回答。
也過個。覺麼樣?
開始很難讀懂,需特注釋實太,裡面牽扯到東,世紀曆史,宗教史各種名,典故以及拉丁語也很。而且對方神學東也特别熟悉,起來很頭痛。
聽着兩言語就這麼聊起來,直美虎杖悠仁相互,同步點頭,确認完全插進話題。