。shubao。,
面對蘇閥都利提問,鬼兵頭目略帶自得說:回王話,帶著弟兄們步步,悄然潛入,全程都沒被梁軍發現。隻殺向東門時,方與梁軍巡邏兵士遭遇。等與對方厮殺起,僅僅半刻鐘就将對方殺打敗。并以最速度對方援兵趕到此處之将東門打開。後,們就損失名弟兄。
蘇閥都利本預此次動這些鬼兵至會折損半,但現這名鬼兵頭目告訴隻折損,而且從頭到尾奇順利,禁讓起疑,但自己又說說自己到底麼方。
蘇閥都利略微忖兩息時間,已聽到厮殺之聲傳來。時間來及讓猶豫,若再進梁軍很就會奪回門。但個,聲令著,将後面還沒入約占總數半部旅叫,并委任另名馬韓國主為進入彌部隊統帥,自己卻留指揮著另半軍隊直接向邊彌灣岸。隻馬韓軍擊潰梁軍并且控制彌,從岸也以殺向泊著千梁軍隻港。若萬麼變故,也以從容而退。
千名馬韓兵士持兵刃,舉著炬,如同條龍沿著彌主奔湧,并且向周巷蔓延開。隻彌巷卻顯得頗為空曠,們半隊梁軍馬也沒碰到。為首名馬韓首領開始驚疑起來。等殺到設梁軍營時,發現這營雖然燈通,但營之依然沒見到。
此時反倒東面牆傳來激烈厮殺聲。原來沖頭馬韓兵遇到突如其來股梁軍。這領兵馬韓首領方才回過神來,料定纰漏,剛令兵士們退。其餘面頭也殺聲作,亮起片晃晃把,映照頭滿攢動梁軍。
撤撤這馬韓首領驚叫起來。但已經來及,主傳來令悸群馬奔踏之聲。餘騎梁軍裝鐵騎順著主飛馳而來,由于們沒用照之物,就如同突然從冒來巨型怪獸般讓所馬韓兵士都吓呆。
由于對付騎兵,戰馬梁軍騎士都沒使用騎槍,而将狼棒舉揮著。随著轟轟幾聲巨響,已幾名猝及防馬韓兵卒被巨爾戰馬撞飛,落時已變成屍體。後方馬韓兵士反應過來,急急向兩邊躲閃,揮空狼棒卻将們腦袋擊碎,就将們轟擊髒腑移位吐血而。
這餘騎裝鐵騎如同梳子般彌主掃過。所過之處,皆橫豎馬韓兵卒屍。此時馬韓兵卒已窩蜂向處潰散。
;馬韓兵向主兩旁巷竄,但們很發現,這些巷也從數騎到數騎等裝鐵騎迎頭向們奔沖而來。與主梁軍騎同,這些裝鐵騎因為狹巷戰,所以普遍使用騎槍。
其股百馬韓兵士逃入條寬到兩仗巷,們刻發現巷藏騎梁軍騎向們奔沖而來。此時們再退到主,必将與正橫掃主梁軍騎遭遇,被斬殺個幹淨。
因此們隻能著頭皮迎戰這騎梁軍騎。杆騎槍借著馬沖力,就捅穿餘體,杆騎槍穿兩個。騎士們得丢棄騎槍,戰馬還向奔沖,但馬韓兵群卻向後退逃還向擠,頓時擠成團。梁軍鐵騎又擠到排,但這些卻沒倒。受到戰馬速沖壓們已髒腑破損吐血而,但們屍被後方層層疊疊馬韓兵士推攘著。梁軍戰馬速度也頓時變遲緩來,将馬韓兵士群向緩緩推著。
後方名馬韓頭目狂呼:将槍矛都挺起來,都指向方捅殺這幫狗。些馬韓兵士随即舉起長槍長戟,向著速度已經來梁軍狂捅亂刺而。料除名氣力兵士,其餘等皆未能将槍矛刺入梁軍戰騎鐵甲。
馬嘯嘶鳴,名梁軍騎士跌落馬,其餘狼棒揮開來,蕩開衆矛槍,砸馬韓兵士腦袋。此時,許馬韓兵士見梁軍戰騎已經完全來,戰馬隻能向推擠,于膽子都起來,竟挺起兵刃向梁軍沖過來,還試圖用數尺長長刀斬沒鐵甲防護馬腳。
就這個時候,發球突然現巷空,夜幕格亮引入注目。們落入馬韓軍群之後,刻騰起蓬蓬烈焰。伴随們還批箭矢。馬韓兵幾頓時成,更倒亂箭之。原來頂現梁軍弓操縱便攜弩炮步卒。
乘著馬韓兵亂成團機會,騎梁軍戰騎兜轉馬頭向後開,幾仗再次兜轉回來并揚鞭打馬加速沖刺。鐵騎奔沖,又批馬韓兵卒被沖倒并被鐵蹄踩踏支離破碎。殘馬韓兵卒量傷,已魂飛魄散,慌擇潰逃而。
彌,烈熊熊,滿橫沖直撞梁軍鐵騎,如同無頭蒼蠅亂撞馬韓潰散之兵,空飛著漫箭矢,燃燒爆彈。馬嘶喊,兵器交鳴響徹片。
頭,輪接著輪标槍投射,馬韓兵卒很被趕東樓,緊接著批梁軍槍盾兵從梯沖,奪占東門,并且封閉起來。馬韓兵士俨然成甕之鼈。