現宮女像後世以為種成千萬,總共也沒。
都包,最差也康,乏品官之女。
到核桃親叔叔筆帖式,之提及堂弟們讀書也錯,到個能:“原來應該隻認識漢字,滿文應該認識些吧?”
務府筆帖式,考也以滿文為主,
核桃學淵源,沒理目識丁。
核桃面帶羞愧,:“奴才叔叔教過,奴才開竅,總覺得圈圈點點,着都差,實敢說認識字……”
舒舒起這個,頗些同受。
即便打開蒙學過這個,總覺得成體系,稀裡塗,也隻勉強書寫罷。
每次也都覺得頭疼。
現,卻笨。
滿文現百,努爾哈赤時代叫參照蒙文,創制滿文,成為無圈點滿文,俗稱老滿文。
到皇太極時期,改進老滿文,加圈加點,區别與蒙文,成圈點滿文,稱為滿文。
實際管個,都以蒙文為基礎。
學蒙文,直接學滿文,就難加難。
就椿們幾個跟着舒舒讀書,都沒學會滿文,核桃會也能說愚鈍。
舒舒就慰核桃:“差,個太難,學會也正常。”
說到這個,舒舒起蘭宮之事,:“再預備對镯,兩個荷包,回頭蘭姑姑宮時候,請嬷嬷送過。”
這就單單宮賞賜,還添妝。
蘭歲,也為耽誤姻緣,婚期應該遠。
這邊賞镯,分量等,都兩子對,也極體面。
進宮半,翊坤宮邊打交最就蘭。
個省事。
間個,婆媳關系也會如此融洽。
舒舒,很樂記仇,過也記恩。
覺得自己面着随,實際也遺傳額涅。
樂虧,也樂占便宜。
能錢補,都錢補。
核桃也仔細記來。