“還老?”
“老倒沒,但聽說們這次過來負責歡講英語,能需用到翻譯,最好還帶比較好。”
張歎沒把這事放,第按照約定時間點來到季酒,也就譚錦兒所酒,同還辛曉。
“哥,很懂這些啊”,辛曉惴惴。
張歎慰:“需幹嘛,跟着就。”
簡而言之,辛曉就撐場子。如果就張歎個,問題,該懂都懂,但顯得勢單力,談判氣勢就許。
同時張歎刻識,視作才力量太,到用時方。
比如這次,隻能拉辛曉濫竽充數。
浦電制片廠邊派法務、财務公關員過來,但幾分鐘打電話來說們車别發剮蹭,又遇堵車,能按時趕過來,遲到幾分鐘。
張歎辛曉來到季酒時,宣傳部作員,叫野輕門等著,見到們到,迎來說:“們已經到,帶們。”
張歎着笑:“等會兒談事時候會場吧?野。”
野說:“事主們雙方談,會現場,如果需以随時叫,門候着。”
張歎笑:“到門候着好啊,都自己,談事時候并進來,就跟們起。”
野聞言為動,覺得張總真體貼,這麼名氣,背景關系這麼強,卻毫無架子。
辛曉神怪怪,聽來,張老闆這麼平易啊,這顯拉壯丁,把政府作員也拉進自己隊伍充數。
“這位翻譯嗎?”野笑着辛曉認識。
辛曉麼變成翻譯,隻會幾句語,英語隻會howdoyoudo。
“法務。”張歎介紹。
辛曉突然覺點疼,法務個鬼法務,根本懂法,隻能犯法。
“啊?麼?”
辛曉:“呵呵,沒事沒事,龈點發炎。”
張歎:“沒事,忍忍就過。吧,今麻煩們。”
野跟邊再次提:“張總,翻譯,還缺個翻譯。”
張歎說:“說沒老嗎?幹嘛還翻譯。”
野苦笑,次說過嗎!
“們邊負責說英語,會說文。”
張歎,正好到遠處譚錦兒往這邊,笑着說:“翻譯,喏,就,等,把翻譯請過來。”
書推薦:(沒彈,更及時)