“全省凡獲得等獎,并評分超過分同學,以參加決賽。”常長說,叫來辦公為誇兩句,“評分分,也參加資格。”
單單資格,顧陸分數曆來初賽最分。
顧陸點頭,對賽事如指掌,洗恭聽線決賽址。
“号舉名,改為“(類子)”,因為語裡間類,好比著名裡番透間,翻譯過來就透……
文抄,顧陸認真。
再如同智郎處理——如果直接把故事本化,智郎也直接改成個華名字張李蒂法,貌似都以,因為這最簡單方法。
但“智郎”這世界消失,顧陸覺也點惜。
當然更,亂步推理說,許犯罪展現霓虹民族性,直接本化會。
若改,完全照搬也成,個華作者描寫個霓虹偵探,很怪異。
于d阪坡殺裡對智郎加設定,智郎魯迅先樣,霓虹留學華,本名叫伍智;
畢業後,霓虹社會更能提供偵探業發展,所以就直接留,入鄉随俗,順取霓虹名“智郎”。畢竟,霓虹警察才能給偵探機會……對吧柯。
除以微調,甚至顧陸還留點“習慣”。
說實話,歲推理為國第推理刊,價格限于故事會,同樣限也,就很空間,千字-元。
也,能拿到報價。
跟随着顧陸好奇,瞧瞧初審——
歲推理也半刊,每個兩個版本,分别版銀版,者收稿長篇,後者收稿篇。
故事會同,兩個版本主管單位,甚至編輯部址都完全同。
者歲編輯部,歲雜志社版位于油,而後者篇說雜志社位于國,造成這個因素原因也複雜。歲推理開始隻系列叢書,過因為品牌被讀者認,所以與同版社單位作。
顧陸投版,因此油歲編輯部審稿。
“闆散步者,霓虹推理故事?”初審編輯韓藏,個也資推理迷,當初這個作就為能到更推理說。
法很好,但把愛好當成作……作兩韓藏後悔,因為投稿來好作品狗屁通。
如果隻個讀者,以直接略過,但作為編輯。
“來……”(沒彈,更及時)