偏偏←→::ayiwsk
“們華對描述對任何事物絕對公平,個語叫作[tiandaozhigong],這阿撒托斯樣。祂盲目癡愚沒智慧化,所以對切都公平。”凱恩闡述。
這就射箭後畫靶,根源啊。
就姚駒角度來,這阿撒托斯更像個世紀某本裡創世神,個創世神創造世界後就。另位神靈創造面鼓,動次打次敲打,敲打聲形成無數個太陽樣球,也鼓聲讓創世神繼續着。
因為阿撒托斯樣,過來世界就會毀滅。
姚駒記得這本書名字,隻瞥,當時完很難理解,敲鑼打鼓,難更容易讓“”從夢清?
“阿撒托斯(thewayofheaven)同于,後者落單個物體,會變成命。但者會與任何物體産交集。”凱恩繼續闡述自研究。
從話語能,對華文化入研究。甚至連命(heavenswill)這兩個衆詞彙翻譯都能說區别。
“還,直視古神依舊保理智,并且創造太極陰陽圖華古老子。”凱恩見到對方目些迷離,顯然幾普林斯頓學聽哲學時神差,就曝個對方聽得懂料。
“otzu?說老子?”姚駒嘴裡都爆母語。
凱恩就歡對方臉驚訝表,說,“也經常美利堅參加活動,老子華最著名哲學,著作響華乃至個世界哲學,這樣傑哲學能直面舊神也分理。”
克蘇魯之王冠凱恩适,還個原因書美利堅賣得比顧陸篇更好。這涉及作品好與好,而顧陸隻《每報》刊登,“美”也沒渠。相反凱恩兩本克蘇魯長篇,都美利堅發。
“另,老子父親含義,這個名字就代表爹。華個名詞叫老爺,應該就由老子演變而成吧。”凱恩說,“認為這個詞語演變過程就這樣,老子成老爺,然後老子哲學成為華來源,就變成。”
兄弟,從麼渠解華識,覺偏。姚駒張張嘴,覺自己必進糾正,但仔細,居然時該如何張。
今但被顧陸先稱之為克蘇魯之王,還成功裝逼,雙份樂。
點到即止,緊接着凱恩起書籍番章節克蘇魯族譜,個分支持,反正理框架被官方認。
至于其精彩設定,也以納入族譜……姚駒主,這操作神似柯蘭爾産權會搞“優秀作品名錄”。
既創熱度,還能保證自己永遠為主導。
顧陸本分樂,克蘇魯今後華場。
“球零零後帶起來風潮,網文、團、遊戲都帶點。平世界克蘇魯起步,還等,零後長,又蛋雞。”顧陸着。
球愛藝逝世,但零零後興趣之,書籍還被再版。顧陸能攝取更好處,如果某廠開發關克蘇魯遊戲,願願點錢顧陸個正版授權?
“提名度夠,”顧陸當當當網關系錯,把批克蘇魯引入華。
最好能說當當網付錢免費讓讀者……就跟移動聯通電信樣,先免費價把用戶騙進來。
關掉郵箱,顧陸把凱恩寫序也完。