個點子個點子←→::ayiwsk
《獻給阿爾吉侬束》球被《圖書館期刊》《今美利堅》《皮奧瑞亞報》《紐約時報》以及《版周刊》誇得叫個狠,評價“探讨與德議題科寫作範本。”
平世界,作者換個國籍況就同。
來們評價吧。
《圖書館期刊》專欄書評奧克評價,“(顧陸)或許覺得自己掌握寫作竅門——探讨性。但《肖申克救贖》來自對自由探讨,沒聽個歲輕探讨性。”
《今美利堅》評價犀利,“自傲災難,或許顧陸如何描寫聰夥,更加能剖析聰腦,隻能用拙劣精神分裂來掩蓋。顧陸似乎向所證,寫《肖申克救贖》隻,根本就解美利堅需麼。”
也所媒體都批評,也誇獎,如《洛杉矶時報》就誇獎,“奇叙事技巧,勾勒劇讓讀者震撼。”
畢竟顧陸鏡系列篇,尚還時報連載呢。
首銷量萬冊,數據好像還。
但考慮宣發費用,以及面肖申克打說名氣,這成績比較撲。
收到首數據,再進步瞧見部分媒體評價唱衰,姚駒陷入沉默。
顧哥自以來,無論國,還霓虹、英,都睥睨之勢,沒經曆過失敗。
這次……希望别被打擊到。
姚駒約定時間打電話彙報銷售成績,“顧哥,當美利堅這麼混亂況,并且還實體業衰敗響,們阿爾吉侬銷量,也華虛構類首銷量最。”
“面加好定語,這玩麼雙些品牌樣,個個都稱呼自己,即便版權被國買,确實也因為顧陸經常以國官打交。
所以能讓開或許時間,而“成功”。
“總來說,即便顧哥間休息幾,但也給來夠運營資源。”姚駒說到關鍵因素,“并且從會幹擾幹涉公司運轉,隻專創作,這樣好老闆,打着燈籠都難。”
也挺好,顧陸本來還聽聽,裝逼打臉女友狗血劇呢。
兩聊著,姚駒突然冒句,“個麼,其實獻給阿爾吉侬束美利堅讀者碑還,goodreads開分也,讀者們挺歡。”
為代理,真很這件事。顧陸也,提自己計劃。
“這裡本非常适歐美風格。”顧陸說,“以再度沖擊。”
麼沒聽懂呢?質量問題!至姚駒來阿爾吉侬特别适歐美,當國籍問題,再好也頂用!
除非……除非再來本肖申克種無比對作品。
正當姚駒言,預備再解釋時,隻聽顧陸繼續說,“們現氣,能能英聯邦,準确來說除美利堅以英語場,讓書起來?”
進估算,姚駒馬回應,“沒問題。們基礎還非常牢固,宣發方面能解決。”
“真能。”姚駒着強調。
“挪威、班也以麻煩姚哥嗎?”顧陸接着說。