實話實說,能這位置,怕文學素養普通,但智商絕對夠用。燕副部過勁兒。
以自己為原型——讓女配角先登場,再到宗教士也到,“自私”為響女兒柳芭婚事,都利用講故事技巧,把自己(尼古拉)寫得這麼讓難以理解,甚至讨厭。
絕對讀者迪化,能象文豪托爾斯泰,懂如何描寫物嗎?
“所都理解,這托爾斯泰,表達自己當時所都理解,乃至觀衆都理解處境?”燕副部索雖然疑問句,但基本肯定。
第幕結束。
進入第幕,劇轉為最親,妻子瑪利亞直接批判,拿丈夫尼古拉寫給信:“……計劃這樣。把們全部交給農民,隻留俄畝園、菜園、浸。們自己努力作,但強迫自己或者孩子們。們留來東,畢竟能給們帶來百盧布收入。”
戲劇部分劇都用台詞推進,台詞展示瑪利亞為尼古拉個孩子,體已經衰老。現強迫着作,簡直能理解為!
無論毛熊國還華,讓過好子,都數追求。
别說親,甚至尼古拉幫助農奴都能理解,認為“老爺”破壞農奴穩定活。
所緒積攢到極限。
飾演尼古拉演員瓦爾瓦拉,展現男首席實力,
喊:比如今吧,勒然諾夫公寓流浪漢間度過個晨。見個嬰兒活活餓,個男孩成酒鬼,個肺痨病洗女給洗。後來回到裡,戴領結仆給開門,見自己兒子,個夥,叫這個仆給端點開來,見這樣批為們務傭。……
當尼古拉識到自己财富掠奪老百姓,剝削們之後,如何能繼續享用饑餓者勞動果實?
劇陷入第階段。
“就環境,描寫環境壓迫牽扯,然後就該将自己血淋淋剝開……”作奧克薩娜很就過《發亮》,但演員們精彩演繹,還讓完全沉浸。
“沒動筆續寫《卡拉馬佐夫兄弟》決定正确,托爾斯泰與陀妥耶夫斯基這樣作,們度,根本就們能到達,靠都很難。”奧克薩娜說。
愛德華·韋爾說:“聲點,更精彩現。”
沒錯,為麼第階段劇“陷入”呢?因為第幕第幕,都尼古拉及托爾斯泰世界拉扯。
瓦拉瓦爾愧為好演員,演技非常細膩,演來尼古拉狂風暴,也寫來兒子、女兒妻子交談,将自己受傳達。
但,毫無作用。
沒正确指導,尼古拉覺太過慘烈,就好像這片裡最常見豆,削掉髒兮兮沾滿皮,把果肉就這樣置空氣,沒會就“”。
科學來說讓豆變氧氣參與,發酶促褐變反應。
麼讓尼古拉成為現這樣麼?
制度。
所對好,以及所對好制度。
所。
所正壓迫農奴,以及所被壓迫農奴。