第章文互鑒與世界文學構
東京學本鄉區。
褐建築分靜,古老建築,基本都歐式風格。
片森林季晃悠着青綠,文學部社團樓搖曳着燈。
聽說普林斯頓些又來。
文學社團區别于文學部,隻對文學興趣都以加入。
讨論歡作品,偶爾開開交流會。
此時。
幾名學正文學部聊着最學發事。
美國普林斯頓學,世界排名比東京學還,但其幾卻表現些屑。
麼好說,每都來。
如果真如龍川徹所說【文互鑒與世界文學構】場文學與文化入侵活動話,這場從美國開始入侵運動效果并顯。
每都聲點。
基本開場就以世界文學這概從誕之起,就種判斷,背後套嚴格方主義标準。為題,互相辯論,然後以東京學學者提們根本懂本文學結束。
文化文學交流融本就件分困難事,更何況本從古國邊流傳過來平京文化。
從磅礴《詩經》《楚辭》到自己《源氏物語》。
本自己國文化即使能世界文學占據磅礴聲勢,但也會像拉丁美洲樣被簡單入侵更改。
依舊源遠流長物美學,令沉幽玄文化。
除每文部省跟學院教授嚴陣以待,東京學學都習慣每批國來溜達圈。
诶~們沒最《法蘭雜志》?
普林斯頓沒麼好聊,其名女對着另幾個同學擠眉弄。
純文學嚴肅,女們還更愛聊聊卦。
如果龍川徹這裡話就能認場幾位。
武田茜,目美,還幾個青賞時候見過學。
個波波頭女,神秘兮兮拿《法蘭評論》,這份版自法國世界性文學期刊如同段時間《讀賣報》樣印刷着男女照片。
男穿着件亞麻裝,女穿着件傳統式。
【同時間現兩位旗幟性作者,本文學否即将興起?】
文章标題分目,撰稿位名法國主編妮·埃爾諾。
文章裡簡單點評兩文學風格,妮·埃爾諾以東方卡夫卡描述今子,而龍川徹卻得到個詭谲,作品風格差異太無法評論字。
——
從未見過如此狂妄東方,含蓄與斂見點。
法國女主編好像對見頗,過為何說龍川徹狂妄女沒細表,隻建議作品。
好配啊,兩位。
文學雜志容女隻簡單,轉頭又像個癡女樣嘿嘿笑笑兩聲龍川徹跟今子照片畫顆桃。
同樣成名,還自個方,已經将兩位當cp磕。
聽說兩位還同同同哦。